成语网

您现在的位置是:首页 > 网络新闻 > 正文

网络新闻

孟郊《游子吟》

最近更新2024-12-24网络新闻399
孟郊《游子吟》唐.孟郊《游子吟》全文翻译赏析及视频解说,《游子吟》是唐代诗人孟郊最为脍炙人口的诗作。全诗共六句三十字,采用白描的手法,通过回忆一个看似平常的临行前缝衣的场景,凸显并歌颂了母爱的伟大与无私,表达了诗人对母爱的感激以及对母亲深深的爱与尊敬。此诗情感真挚自然,千百年来一直广为传诵。

《游子吟》唐.孟郊

慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

注释

⑴游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。

⑵游子:出门远游的人

⑶临:将要。

⑷意恐迟迟归:恐怕儿子在外迟迟不回家。意恐:担心。归:回来,回家。

⑸言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。谁言:一作“难将”。

⑹报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光;形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

白话译文

慈祥的母亲用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。

临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

谁敢说子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?..