朝三暮四古文解释
朝三暮四的古文翻译
原文 宋有狙公者,爱狙。养之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲。俄而匮焉。将限其食。恐众狙之不驯于己也,先诳之曰:"与若芧,朝三而暮四,足乎?"众狙皆起怒。俄而曰:"与若芧,朝四而暮三,足乎?"众狙皆伏而喜。 ——————选自<<庄子-齐物论>> 翻译 宋国(今商丘)有一个养猕猴的老人,他很喜欢猕猴,养了一大群猕猴,他能懂得猕猴们的心意,猕猴们也能够了解那个人的心思。那位老人因此减少了他全家的口粮,来满足猕猴们的欲望。但是不久,家里缺乏食物了,他想要限制猕猴们吃橡粟的数量,但又怕猕猴们生气不听从自己,就先骗猕猴们:"我给你们的橡树果实,早上三颗,晚上四颗,这样够吗?"众多猕猴一听很生气,都跳了起来。过了一会儿,他又说:"我给你们的橡树果实,早上四颗,晚上三颗,这样足够吗?"猕猴们听后都很开心地趴下,都很高兴对那老人服服帖帖的了。 注释 1. 狙公:养猕猴的人。 2. 解:了解,理解,懂得。 3. 狙(jū):猕猴。 4. 意:心意。 5. 得:懂得。 6. 得公之心:了解他的心思。 7. 损:减少。 8. 家口:家中口粮。口:口粮。 9. 充:满足。 10.欲:欲望,要求。 11.俄而:一会儿,不久。 12.匮:不够。 13.限:减少。 14.恐:恐怕。 15.驯(xùn):驯服,顺从,听从。引申为服服帖帖 16.诳(kuáng):欺骗. 17.与:给。 18.若:文言文中的人称代词,就是"你"、"你们"。 19.芧(xù):橡树的果实,俗称"橡栗"。 20.足:够,足够。 21.众:所有的。 22.皆:都。 23.而:表修饰。 24.起而怒:一齐生气起来。怒:恼怒,生气。 25.皆伏而喜:都很高兴而趴在地上(一般是动物感到满足时的动作)。伏:降伏,驯顺。引申为服服帖帖。 26.朝:早上。 27.之:代词。指代猕猴们。
朝三暮四啥意思
释义:原指玩弄手法欺骗人。后用来比喻常常变卦,反复无常。
出处:<<庄子-齐物论>>:"狙公赋芧,曰:'朝三而暮四。'众狙皆怒。曰:'然则朝四而暮三。'众狙皆悦。名实未亏而喜怒为用,亦因是也。"
扩展资料
原文:
<<朝三暮四>>
朝代:先秦
作者:佚名
宋有狙公者,爱狙,养之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。
损其家口,充狙之欲。俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不训于己也。
先诳之曰:"与若芧,朝三而暮四,足乎?"众狙皆起怒。
俄而曰:"与若芧,朝四而暮三,足乎?"众狙皆伏而喜。
注释:
(1)狙(jū)公:养猴子的老头。
(2)解:了解,理解,懂得。
(3)得公之心:了解养猴老人的心思。
(4)俄而:一会儿,不久。
朝三暮四的意思
从前,宋国有个老头儿,很喜欢猴子,他家里养了一大群。时间长了,他能了解猴子的脾气秉性,猴子也能听懂他说的话。老头儿愈发喜欢了,宁愿减少全家的口粮,也要让猴子吃饱。 由于猴子的食量太大,老头儿家里的存粮一天比一天少了。他想限定一下猴子吃食的数量。就向猴子宣布:"从今天早饭起,你们吃的橡实要定量,早上三个,晚上四个,怎么样,够了吧?"猴子听了一个个呲牙咧嘴,乱蹦乱跳,显出很不满意的神色。老头儿见猴子嫌少,就重新宣布:"既然你们嫌少,那就早上四个,晚 上三个,这样总够吧?"猴子听说早上从三个变为四个,都以为是增加了橡实的数量,一个个摇头摆尾,伏在地上,咧着大嘴直乐。 从此以后就有了朝三暮四这个成语 早上三个、晚上四个变为早上四个、晚上三个,总数还是七个,猴子却高兴得眉开眼笑,以为吃的东西增多了。这则寓言告诉我们,看事情要看整体,要看本质,不要被不同的形式迷惑。"朝三暮四"这个成语,现在常用来批评反复无常的行为。